onsdag 27. mai 2009

Globalisering av språk.

I dette innlegget skal du argumentere med fordelene av at norsk

Språk i forandring – en spennende reise!


Globalisering er en stadig stigende kulturell og økonomisk utveksling mellom de forskjellige verdensdelene.

Det er på denne måten språket vårt blir forandret, måten vi snakker på dras bare mer og mer bort fra vårt opprinnelige språk.


Med tanke globalisering av språket vårt er det jo handel, arbeid og migrasjon som gjør at språket forandres, mennesker som er fra andre land får kanskje internasjonale jobber i Norge. Organisasjoner som NATO, FN og EU er internasjonale organisasjoner som har medlemmer og arbeidere fra flere land noe som kan skape språkforandringer.

Det at vi lærer språk fra andre og at andre ikke lærer norsk er at vårt språk er vanskelig for andre å lære, vi har bokstaver som andre språk ikke har derfor blir det vanskelig å globalisere det norske språk slik at andre bruker det.


Det at det norske språk får innspill fra andre språk syns jeg er positivt for at vi lærer hvordan vi kan kommunisere med mennesker fra mange forskjellige land og kulturer.


Når det gjelder språket vårt og måten vi snakker til hverandre på har vi innvirkning fra land over hele verden, de fleste slagordene vi bruker stammer fra Amerika og det amerikanske språket.

grunnen til det er at vi vet at alle forstår hva vi sier når vi bruker engelske ord. ”chill”, ”bæd”, ”shit”, ”wow” og ”gudd” er blitt ord jeg og mine venner bruker på en daglig basis og det at alle forstår hva det betyr er ikke noen overraskelse i gjengen, det er en selvfølge.


Det er ikke bare slangspråket som får innvirkning fra andre land, ting vi har i Norge heter det samme på norsk som på andre språk f.eks sofa, croissant, mobil, pc og iphone er ting som brukes i hverdagen og ingen tenker på at disse orda egentlig er amerikanske og norske.

Hadde vi kommet til Amerika og sagt ”sofa” eller ”mobil” hadde de med en gang vist hva vi mente, kommer vil til Frankrike og sier ”croissant” så får vi det samme som vi får hjemme i Norge.

Språket kommer alltid til å være i forandring og nye ord kommer alltid til å oppstå, det blir spennende å se i fremtiden hvordan språket vårt har blitt i forhold til nå og hva som har blitt forandret i både slangspråk og det skriftlige språket.

Ingen kommentarer: